Причастие в английском языке / The Participle in English


Причастие — неличная форма глагола, которая имеет функции прилагательного и наречия.

Причастие как прилагательное имеет следующие функции:

1. Определения (соответствующего русскому причастию):

I fading flower lay on the table.

Robinson Crusoe lived on a deserted island.

2. Предикативного члена (именной части составного сказуемого):

The results of the survey were fascinating.

This man is extremely well-built.

3. Иногда причастие в функции прилагательного употребляется вместо придаточного определительного предложения и в этом случае соответствует русскому причастному обороту:

We shall not be able to catch the train leaving at ten.

Причастие в функции наречия употребляется как обстоятельство образа действия (соответствует русскому деепричастию):

Laughing, John left the house.

Причастие в функции обстоятельства образа действия, времени, причины соответствует русскому деепричастному обороту:

After having graduated from Harvard, he found a decent job.

Причастие отличается от герундия тем, что перед причастием обычно не стоит предлог:

Герундий — On hearing her he decided…

Причастие — Hearing her he decided…

Причастие настоящего времени похоже по форме на герундий, но не имеет никаких синтаксических функций существительного и этим причастие отличается от герундия.

Причастие, являясь неличной формой глагола, имеет формы времени и залога, как показано в таблице:

Active Voice Passive Voice
Participle I (Present Participle)
taking
being taken
Participle II (Past Participle)
taken
Perfect Participle
having taken
having been taken

Причастия настоящего времени действительного залога (Participle I Active) и прошедшего времени страдательного залога (Participle II Passive) употребляются в функции прилагательного (русского причастия) — определения или предикативного члена:

A running man was seen in the park.

Jim repaired a broken umbrella.

The book was well written.

Причастия перфектные действительного и страдательного залогов (Perfect Participle Active and Passive), а также причастия настоящего времени страдательного залога (Participle I Passive) употребляются в функции обстоятельственного слова (русского деепричастия) или предложения:

Having finished one drink, he asked for another.

Being received by the Queen, they were shown around the palace.

Having been cheated once before, he is very careful now.

Подобно инфинитиву, причастие настоящего времени (Participle I) входит в состав сложного дополнения после глаголов to see, to hear, to feel и некоторых других:

I saw her reading a book.

I heard him speaking at the conference.

He felt something touching his arm.

Между конструкциями типа I heard him speak at the conference и I heard him speaking at the conference имеется некоторая смысловая разница. Первая конструкция с инфинитивом подчеркивает факт выступления: Я слышал, что он выступает на конференции. Вторая конструкция с причастием подчеркивает то, как совершалось действие: Я слышал, как он выступает на конференции.

Причастие прошедшего времени (Participle II Passive) также употребляется в сложном дополнении, главным образом в конструкции: глагол to have + прямое дополнение + причастие прошедшего времени. Эта конструкция означает, что действие совершает не лицо, которое выражено подлежащим, а кто-то другой:

I must have my eyesight checked. — Мне нужно проверить зрение (чтобы мое зрение проверили).

He will have his car repaired. — Ему отремонтируют машину (кто-то отремонтирует).

I saw the mail delivered. — Я видел, когда доставляли почту.

Так же смотрите в разделе «Грамматика»:Наречие в английском языке



Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *