Сочинение по английскому языку. Охрана окружающей среды / Conservation
Many species of plants and animals on our planet are at risk, and in most cases they are threatened by human beings. The most common cause of extinction is loss of habitat — the places where wild animals and plants live are taken over or altered by people. |
Многие виды растений и животных на нашей планете находятся под угрозой, и в большинстве случаев им угрожает человек. Наиболее распространенной причиной вымирания является утрата мест обитания — территории обитания диких животных и растений захвачены или изменены людьми. |
The most famous example of this is the Amazon rainforest in Brazil. Every day vast areas of rainforest are cleared to make room for farms, roads and towns. Many thousands of species could be wiped out and lost forever unless the destruction of the forest is halted. |
Самым известным примером этого являются тропические леса Амазонки в Бразилии. Каждый день обширные районы тропических лесов очищаются, чтобы освободить место для ферм, дорог и городов. Тысячи видов могут быть уничтожены и потеряны навсегда, если уничтожение лесов не прекратится. |
There are many other examples: the giant panda has been pushed out of large areas of its natural habitat in northern; the ploughing of the North American prairies has deprived the black-footed ferret of its home; and the Californian condor is being hunted to extinction by farmers. |
Есть много других примеров: гигантскую панду вытеснили из большой площади своей естественной среды обитания на севере. Распашка североамериканских прерий лишила черноного хорька его жилища, и калифорнийские кондоры в настоящее время истреблены фермерами. |
Hunting has also being responsible for its skin and is now extinct in the wild. It survives only on crocodile farms in Thailand. The North American red wolf has suffered a similar fate: there are now very few left except in zoos. |
Охота ради шкур в дикой природе прекращается. Она сохранилась только на крокодиловых фермах в Таиланде. Североамериканского красного волка постигла та же участь: их сейчас очень мало осталось вне зоопарков. |
Not all the news is bad, though; there are some success stories in conservation. A few years ago, the numbers of both elephants and rhinos in Africa were falling fast as a result if poaching. Now, thanks to better protection for the animals and a ban on the trade in rhino horn and elephant ivory, there are many more of them. |
Но не все так плохо, есть и некоторые успехи в охране окружающей среды. Несколько лет назад, количество слонов и носорогов в Африке сокращалось быстрее в результате браконьерства. Теперь, благодаря более эффективной защите животных и запрет на торговлю рогов носорога и слоновой кости, их намного больше. |
In the 1970s, Project Tiger was begun in an attempt to prevent tigers being hunted to extinction in India, Nepal and Bangladesh. Eight large nature reserves were set up. |
В 1970 году был начат Проект Тигр в попытке предотвратить охоту на тигров и их вымирание в Индии, Непале и Бангладеш. Были созданы восемь больших заповедников. |
The tigers live there in safety, and the money paid by visitors to the reserves helps to pay for their running costs. Project Tiger has been a great success, although people are worried that tigers may once again be at risk from poachers. |
Тигры живут в безопасности, и деньги, заплаченные посетителями заповедников, позволяют оплачивать эксплуатационные расходы. Проект Тигр имеет большой успех, но люди обеспокоены тем, что тигры могут вновь подвергаться риску браконьерства. |
One another animal that has been saved from extinction is Przwalski’s horse — the only remaining wild horse. There were only a few of them left when Prague Zoo began breeding them. Now their future is much more certain. |
Еще один вид животных, который был спасен от вымирания, это лошадь Приживальского — единственные оставшиеся дикие лошади. Их осталось только несколько, когда Пражский зоопарк начал их разводить. Теперь их будущее более определенное. |
Сочинение на английском языке: Конфликт поколений / Generation gap >> |